Jeremia 38:14

SVToen zond de koning Zedekia henen, en liet den profeet Jeremia tot zich halen, in den derden ingang, die aan des HEEREN huis was; en de koning zeide tot Jeremia: Ik zal u een ding vragen, verheel geen ding voor mij.
WLCוַיִּשְׁלַ֞ח הַמֶּ֣לֶךְ צִדְקִיָּ֗הוּ וַיִּקַּ֞ח אֶֽת־יִרְמְיָ֤הוּ הַנָּבִיא֙ אֵלָ֔יו אֶל־מָבֹוא֙ הַשְּׁלִישִׁ֔י אֲשֶׁ֖ר בְּבֵ֣ית יְהוָ֑ה וַיֹּ֨אמֶר הַמֶּ֜לֶךְ אֶֽל־יִרְמְיָ֗הוּ שֹׁאֵ֨ל אֲנִ֤י אֹֽתְךָ֙ דָּבָ֔ר אַל־תְּכַחֵ֥ד מִמֶּ֖נִּי דָּבָֽר׃
Trans.wayyišəlaḥ hammeleḵə ṣiḏəqîyâû wayyiqqaḥ ’eṯ-yirəməyâû hannāḇî’ ’ēlāyw ’el-māḇwō’ haššəlîšî ’ăšer bəḇêṯ JHWH wayyō’mer hammeleḵə ’el-yirəməyâû šō’ēl ’ănî ’ōṯəḵā dāḇār ’al-təḵaḥēḏ mimmennî dāḇār:

Algemeen

Zie ook: Jeremia (profeet), Zedekia, Zidkia

Aantekeningen

Toen zond de koning Zedekia henen, en liet den profeet Jeremia tot zich halen, in den derden ingang, die aan des HEEREN huis was; en de koning zeide tot Jeremia: Ik zal u een ding vragen, verheel geen ding voor mij.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּשְׁלַ֞ח

Toen zond

הַ

-

מֶּ֣לֶךְ

de koning

צִדְקִיָּ֗הוּ

Zedekía

וַ

-

יִּקַּ֞ח

tot zich halen

אֶֽת־

-

יִרְמְיָ֤הוּ

Jeremía

הַ

-

נָּבִיא֙

henen, en liet den profeet

אֵלָ֔יו

-

אֶל־

-

מָבוֹא֙

ingang

הַ

-

שְּׁלִישִׁ֔י

in den derden

אֲשֶׁ֖ר

-

בְּ

-

בֵ֣ית

huis

יְהוָ֑ה

die aan des HEEREN

וַ

-

יֹּ֨אמֶר

zeide

הַ

-

מֶּ֜לֶךְ

was; en de koning

אֶֽל־

-

יִרְמְיָ֗הוּ

tot Jeremía

שֹׁאֵ֨ל

vragen

אֲנִ֤י

-

אֹֽתְךָ֙

-

דָּבָ֔ר

Ik zal een ding

אַל־

-

תְּכַחֵ֥ד

verheel

מִמֶּ֖נִּי

-

דָּבָֽר

-


Toen zond de koning Zedekia henen, en liet den profeet Jeremia tot zich halen, in den derden ingang, die aan des HEEREN huis was; en de koning zeide tot Jeremia: Ik zal u een ding vragen, verheel geen ding voor mij.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!